Skip to content ↓

World Cup Excitement Builds at Ponty High!

With the 2022 FIFA World Cup approaching, we are holding a few competitions.

- Year 7 must design a Wales bucket hat including the word "Cymru".

- Year 8 must design a poster to support to the Wales football team with the caption"‘Pob Lwc Cymru".

- Year 9 must design a poster encouraging people to visit Wales, with the caption "Dewch I Gymru!"

- Year 10 and 11 can either design a poster encouraging people to learn Welsh with the caption ‘Dysgwch Cymraeg’ or they can design a poster to support the Wales football team. The poster must have a Welsh caption.

***CLOSING DATE FOR ALL COMPETITION ENTRIES IS MONDAY, NOVEMBER 21ST.***


We will be watching the Wales v Iran game in school on Friday, November 25th. We will be holding a form class competition where all pupils must sign the song "Yma o Hyd". Please see below a link for a video along with the lyrics.

Also on Friday, November 25th, pupils are allowed to wear something to support the Wales team such as a hat or a scarf, but pupils must wear school uniform. There will be opportunities to have face painting on their cheeks (1 cheek for 30p or two cheeks for 50p) and our Sixth Form will be running a bake sale. Pupils can have their photos taken and uploaded to school’s social media accounts.

We are looking forward to a great day and hopefully a win from our great football team!  

Diolch!

Team Languages


Link: Yma o Hyd - Dafydd Iwan. Cyfres Carioci Seren a Sbarc!

Yma O Hyd Lyrics:

Dwyt ti'm yn cofio Macsen
Does neb yn ei nabod o;
Mae mil a chwe chant o flynyddoedd
Yn amser rhy hir i'r cof;
Pan aeth Magnus Maximus o Gymru
Yn y flwyddyn tri-chant-wyth-tri
A'n gadael yn genedl gyfan
A heddiw: wele ni!

[Chorus:]
Ry'n ni yma o hyd
Ry'n ni yma o hyd
Er gwaetha pawb a phopeth
Er gwaetha pawb a phopeth
Er gwaetha pawb a phopeth
Ry'n ni yma o hyd
Ry'n ni yma o hyd
Er gwaetha pawb a phopeth
Er gwaetha pawb a phopeth
Er gwaetha pawb a phopeth
Ry'n ni yma o hyd

d 'Romantic Homicide' Official Lyrics & Meaning

Chwythed y gwynt o'r Dwyrain
Rhued y storm o'r môr
Hollted y mellt yr wybren
A gwaedded y daran encôr
Llifed dagrau'r gwangalon
A llyfed y taeog y llawr
Er dued yw'r fagddu o'n cwmpas
Ry'n ni'n barod am doriad y wawr!

[Chorus:]
Cofiwn i Facsen Wledig
Adael ein gwlad yn un darn
A bloeddiwn gerbron y gwledydd
'Mi fyddwn yma tan Ddydd y Farn!'
Er gwaetha pob Dic Sion Dafydd
Er gwaetha 'rhen Fagi a'i chriw
Byddwn yma hyd ddiwedd amser
A bydd yr iaith Gymraeg yn fyw!

[Chorus:]